[sblock=Gorram Chinese To English][sblock=A-D][sblock=A][sblock= Ai Chr Jze Se Duh Fohn Diang Gho]Crazy dog in love with its own feces.[/sblock][sblock= Ai Yah Tien Ah]Merciless hell.[/sblock][/sblock][sblock=B][sblock=Ba Wong]Tyrant, iron-fisted ruler.[/sblock][sblock=Bai Lih Mohn]Daydream or wishful thinking.[/sblock][sblock=Bai Tuo, Uhn Jin Yee Dien]We will enjoy your silence now.[/sblock][sblock=Bao Bei]Precious, darling, sweetheart.[/sblock][sblock=Bao Jone]Take care, stay healthy; literally “maintain weight.”[/sblock][sblock=Bei Bi Shiou Ren]Pathetic wretch; literally “shameless dirty little person.”[/sblock][sblock=Bi Jweh]Shut up.[/sblock][sblock=Bi Jweh, Lung Wuo Mun Fah Tsai]Shut up and make us wealthy.[/sblock][sblock=Bie Woo Lohng]Commit blunder of great magnitude.[/sblock][sblock=Bu Goh]Not enough.[/sblock][sblock=Bu Kuh Nuhn]Impossible.[/sblock][sblock=Buhn Dahn]Idiot, moron; literally “stupid egg.”[/sblock][sblock=Byen Dah Tah Muhn Dug Bay Jo Go Lai]A switch to those girls’ backsides is just good enough.[/sblock][/sblock][sblock=C][sblock=Chai Neow]Oddball or a goof.[/sblock][sblock=Cheong Bao Ho Tze]Monkey raping.[/sblock][sblock=Ching Ahn Jing Yi Dien]Please be quiet.[/sblock]
[sblock=Ching Soh]Ruthless or savage beast of a person.[/sblock][sblock=Chui Se]Go to hell; literally “go die.”[/sblock][sblock=Chwee Ni Duh]Screw you.[/sblock][sblock=Chwen]Dumbass, descriptive; literally “retarded.”[/sblock][sblock=Chwen Joo]Idiot, moron; literally “retarded pig.”[/sblock][/sblock][sblock=D]
[sblock=D’un Yi Shia]Wait/hold on a second.[/sblock][sblock=Da Chow Jing Ser]Agitate someone out of hiding; literally “beating the grass to startle the snake.”[/sblock][sblock=Da Chung Wu Dahn]Impressive display or visage but no substance; literally “big gun, no bullet.”[/sblock][sblock=Da Gher Da]Gang or faction leader, for male, slang.[/sblock][sblock=Da Jeh Da]Gang or faction leader, for female, slang.[/sblock][sblock=Da Kai Sa Jeh]Fire at will or terminate with extreme prejudice, meaning “breaking the Buddhist vow against killing.”[/sblock][sblock=Da Shiong La Se La Ch’wohn Tian]Explosive diarrhea of an elephant.[/sblock][sblock=Da Yeh]Sir, following the name.[/sblock][sblock=Dao-Gao-Yee-Chi Moh-Gao-Yee-Juhn]Out do someone or doing one better, expression; literally “the solution advances a yard, the problem advances a mile.”[/sblock][sblock=Di]Little brother; more intimate and connotes blood relation.[/sblock][sblock=Di-Di]Little brother.[/sblock][sblock=Dohn, Dohn-Ma?]Understand?[/sblock][sblock=Dohn Luh Mah?]Are we clear?[/sblock][sblock=Dohn-Luh-Mah?]Are we clear here?[/sblock][sblock=Duhn Ruhn]Of course.[/sblock][/sblock][/sblock][sblock=F-H][sblock=F][sblock=F’n Zse]Pool of excrement, can be used in an expression for “deep crap.”[/sblock][sblock=Fah Shiang Jing]Going nuts.[/sblock][sblock=Fahn Dahn]Get bold or audacious; literally “release courage.”[/sblock][sblock=Fahn Gher Tze]Not keeping a rendezvous; literally “release a pigeon” but insinuating not picking up the bird at the destination.[/sblock][sblock=Fahn Leong Jian]Blindside or conspire against someone secretly; literally “shoot a cold arrow.”[/sblock][sblock=Feh Chun]Very.[/sblock][sblock=Feh Feh Pi Goh]Baboon’s ass crack.[/sblock][sblock=Feh Wu]Junk.[/sblock][sblock=Fuhn Huo]Fire (as in starting).[/sblock][sblock=Fuhn Pi]Accusing someone of lying, a ridiculous notion, or talking out of the posterior; literally “farting.”[/sblock][/sblock][sblock=G][sblock=G’en Ho Tze Bi Dio Se]Engage a monkey in feces-hurling contest.[/sblock][sblock=Gao Guhn]Awesome or extraordinarily clever; literally “high pole.”[/sblock][sblock=Ghuh]Big brother; more intimate and connotes blood relation.[/sblock][sblock=Ghuh-Ghuh]Big brother.[/sblock][sblock=Go Hwong Tong]Enough of this nonsense.[/sblock][sblock=Go Neong Yung Duh]Son of a bitch, a more literal and vicious translation.[/sblock][sblock=Gohn Shi]Congratulations.[/sblock][sblock=Gon Beh]Bottoms up; literally “dry cup.”[/sblock][sblock=Guay Toh Guay Nown]Conniving or scheming person; literally “ghost head and ghost brain.”[/sblock][sblock=Guhn Kwai]Hurry, speed up.[/sblock][sblock=Gun]Hump.[/sblock][sblock=Gun Ta Jwo Lu]Screw him/her running.[/sblock][sblock=Gwai]Swindle.[/sblock][sblock=Gwai Ma Jeow]To throw in a monkeywrench; literally “twist a horse’s legs (while it’s galloping).”[/sblock][sblock=Gwon Ni Tze Jee Duh Shr]Mind your own business.[/sblock][/sblock][sblock=H][sblock=Hai Bu Goh]Not enough yet.[/sblock][sblock=How]Good or okay.[/sblock][sblock=How Joh Bu Jian]Long time no see.[/sblock][sblock=How Shi Sung Chung]Happy development or fortuitous turn of event; literally “a good show’s about to start,” can be used sarcastically.[/sblock][sblock=How W’rin Bu Lai]Things never go smooth.[/sblock][sblock=Hu Li Jing]Homewrecking tramp; literally “fox spirit.”[/sblock][sblock=Huen Dahn]Bastard, jerk; literally “rotten egg.”[/sblock][sblock=Hur Bao Duhn]Flat-chested, slang; literally “eggs cooked sunny side-up.”[/sblock][sblock=Hwo Gai]Deserving of bad consequence or fate.[/sblock][/sblock][/sblock][sblock=J-L][sblock=J][sblock=Ja Hwo]Fellow, also slang for weapon.[/sblock][sblock=Jah Yoh!]Cheering or urging someone on; literally “add fuel,” equivalent of “go (name)!” in English.[/sblock][sblock=Jahn!]Shiny, awesome, fantastic![/sblock][sblock=Jao Gao]Alas, not good, what a mess, too bad; literally “spoiled cake.”[/sblock][sblock=Jei]Big sister; more intimate and connotes blood relation.[/sblock][sblock=Jei-Jei]Big sister.[/sblock][sblock=Jien Huo]Cheap floozy.[/sblock][sblock=Jien Ta Duh Guay]Like hell; literally “see his ghost.”[/sblock][sblock=Jin Joh Bu Chi Chi Fah Joh]Warning someone against doing things “the hard way”; literally “choosing to sip the wine of penalty over that of respect.”[/sblock][sblock=Jing Chai]Brilliant.[/sblock][sblock=Jing Tian Dwohn Di]Earthshaking; literally “startle the sky and shake the earth.”[/sblock][sblock=Jio Weh Sung Chiuh]Retreat, run away, phrase summarizing the last of the Chinese “36 Stratagems,” which extols the virtue of fleeing to fight another day.[/sblock][sblock=Jone Yee]Browncoat (slang for soldiers of Independent).[/sblock][sblock=Joo Bah Jeh]Ugly or perverted person, insult taken from the name of the hoggish, lecherous character in the popular Chinese folktale, “Journey to the West.”[/sblock][sblock=Joo Fuen Chse]Pool of pig droppings, pig’s sty.[/sblock][sblock=Joo How Rin]Good luck.[/sblock][sblock=Joo Koh]Stop talking.[/sblock][sblock=Juh Guh Jee Hua Juhn Kuh Pah!]There’s nothing in this plan that isn’t horrific![/sblock][sblock=Juh Shi Suh Mo Go Dohng Shee?]What the hell is this crap?[/sblock][sblock=Jwei Gai Won Se]So guilty as to deserve a thousand deaths.[/sblock][sblock=Jwohn Gao Bu Yi]Not advised.[/sblock][sblock=Jwohn Guo Hua]Chinese/Mandarin language.[/sblock][/sblock][sblock=K][sblock=Kai Huo!]Fire (as in shooting)![/sblock][sblock=Kai Tze]Male companion or boyfriend, also a somewhat derogatory slang.[/sblock][sblock=Ku]Cool.[/sblock][sblock=Kuh Ai]Cute.[/sblock][sblock=Kuh Wu]Despicable.[/sblock][sblock=Kwai Jio Kai]Get lost.[/sblock][/sblock][sblock=L][sblock=Lai Huh Moh Sheong Tze Tian Uh Zoh]Have desires above one’s social/financial position, or beyond one’s ability to realize; literally “for a toad to think of eating a swan.”[/sblock][sblock=Lao]Old.[/sblock][sblock=Lao Buhn]Big boss or operator of a business. Also informal appellation for acquaintances.[/sblock][sblock=Lao Buhn Ni’un]Female boss or proprietor’s wife. Also informal appellation for acquaintances.[/sblock][sblock=Lao Deow Ya]Prehistoric; literally “so old as to lose all teeth.”[/sblock][sblock=Lao Di]Pal, if addree’s younger; used for men only.[/sblock][sblock=Lao Gohn]Old man/husband.[/sblock][sblock=Lao Puo]Old lady/wife.[/sblock][sblock=Lao Sheong]Pal, if addree’s older.[/sblock][sblock=Lio Coh Jwei Ji Neong Hur Ho Deh Yung Duh Buhn Jah J’Wohn]Stupid son of a drooling whore and monkey.[/sblock][sblock=Luh Suh]Garbage.[/sblock][sblock=Luhn Gohn]In someone’s doghouse; literally “a cold palace,” which is where an emperor confines those concubines who have fallen out of favor.[/sblock][sblock=Lurn Shwei Jah Jwohn]Merciless bastard; literally “cold-blooded mixed breed.”[/sblock][/sblock][/sblock][sblock=M-R][sblock=M][sblock=Ma Fuhn]Trouble, problem, complication.[/sblock][sblock=Ma Jung Hwa]Cursing; literally “chastise with dirty words.”[/sblock][sblock=Ma Shong]Now, immediately.[/sblock][sblock=Ma Shong Jien Cha]Check at once.[/sblock][sblock=Ma Tze]Female companion or girlfriend, a somewhat derogatory slang; add Dow in front for “looking to get a girlfriend.”[/sblock][sblock=Meh Lien Duh Jyah Jee]Shameless Hussy; literally “faceless bastard prostitute.”[/sblock][sblock=Mei]Little sister; more intimate and connotes blood relation.[/sblock][sblock=Mei-Mei]Little sister.[/sblock][sblock=Mei Wen Ti]No problem.[/sblock][sblock=Mei Yong Ma Duh Tse Gu Yong]Motherless goat of all motherless goats.[/sblock][sblock=Mi Tian Gohn]Excrement, slang, derives from the fact that when you stack the three characters — “mi” (rice), “tian” (paddy), and “gohn” (public or mutual) — from top to bottom in that order, they form the ideograph for excrement.[/sblock][sblock=Mo Min Chi Meow]Ridiculously stange, illogical or nonsensical; literally “not understanding the pecularity.”[/sblock][/sblock][sblock=N][sblock=Nah Mei Guan Shee]In that case, never mind.[/sblock][sblock=Nee Tzao Se Mah?]You wanna die?[/sblock][sblock=Nee Yow Wuo Kai Chiung?]You wanna bullet right in your throat?[/sblock][sblock=Ni]You.[/sblock][sblock=Ni Bu Ying Duh Jur Guh]You don’t deserve it.[/sblock][sblock=Ni-Duh]Yours.[/sblock][sblock=Ni How]Greetings.[/sblock][sblock=Ni-Muhn]You, plural.[/sblock][sblock=Nien Mohn]Alliance.[/sblock][sblock=Nimuhn-Duh]You, plural possessive.[/sblock][sblock=Nuhn Jwei]Sir, when used as a nobility, following the name.[/sblock][sblock=Nuhn Tze Huhn]Real man.[/sblock][sblock=Nyen Ching Duh]Young one.[/sblock][/sblock][sblock=P][sblock=P’n Yoh]Friend.[/sblock][sblock=Pi Gu]Posterior.[/sblock][sblock=Ping Ming]Go all out, hold nothing back; literally “fight for one’s life.”[/sblock][sblock=Puhn Yoh]Friend, pal, buddy.[/sblock][/sblock][sblock=R][sblock=Ri Shao Gou Shi Bing]Pile of sun-baked dog poo.[/sblock][sblock=Rung Tse Fwo Tzoo Bao Yo Wuo Muhn]Merciful Buddha protect us.[/sblock][sblock=Rung Tse Song Di Ching Dai Wuo Tzo]Merciful God, please take me away.[/sblock][/sblock][/sblock][sblock=S-Y][sblock=S][sblock=Sah Gwa]Fool; literally “stupid melonhead.”[/sblock][sblock=Se Duhng]Gang, crew, or confederate of diehards.[/sblock][sblock=Ser Toh]Leader of a criminal operation; literally “snakehead,” derogatory.[/sblock][sblock=Shao Jeh]Miss; literally “little lady.” Follows a name when addressing a known person, so River would be addressed as Tam River shao jeh, or simply Tam shao jeh.[/sblock][sblock=Sheh Sheh]Thanks.[/sblock][sblock=Shia Suo]Talk nonsense.[/sblock][sblock=Shiah Hwa]Speaking without a clue; literally “blind talk.”[/sblock][sblock=Shian Shen]Mister; literally “born before me,” also follows a person’s name.[/sblock][sblock=Shiang Jing]Nuts.[/sblock][sblock=Shiang Jing Ping]Nuts.[/sblock][sblock=Shuh Muh?]What?[/sblock][sblock=Shuhn Ming Shi T’wohn Gu Jong]Life support failure.[/sblock][sblock=Shwie]Handsome.[/sblock][sblock=Soh Ya Feh Tian]Foiled or ruined at the last moment, expression; literally, “a cooked duck flies away.”[/sblock][sblock=Swa]Manipulate, or playing somebody for a fool.[/sblock][sblock=Swei]Water.[/sblock][/sblock][sblock=T][sblock=Ta Ma Duh]Damn or damn it; literally “his mother’s...”[/sblock][sblock=Tah]He or she.[/sblock][sblock=Tah-Duh]His or hers.[/sblock][sblock=Tah-Muhn]Them.[/sblock][sblock=Tah-Muhn-Duh]Theirs.[/sblock][sblock=Tian Bu Pa, Di Bu Pa, Tze Pa <blank>]Fear nothing but (fill in the blank).[/sblock][sblock=Tian Di Wu Yohn]Completely useless.[/sblock][sblock=Tian Fuhn Di Fu]Complete disarray or sheer pandemonium; literally “sky tumbles while earth turns over.”[/sblock][sblock=Tian-Ling-Ling, Di-Ling-Ling]Abracadabra-alakazam.[/sblock][sblock=Tian Shia]Everything under the sky, can be used to allude to the world or universe.[/sblock][sblock=Toh Shung]Surrender, give up.[/sblock][sblock=Tze Sah Ju Yi]Suicidal idea.[/sblock][sblock=Tze Sh’un Tze Mieh]Leave one to his own fate.[/sblock][/sblock][sblock=U][sblock=Ung Jeong Jia Ching Jien Soh]Filthy fornicators of livestock.[/sblock][/sblock][sblock=W][sblock=Wan Duhn Luh]Ruined, finished.[/sblock][sblock=Wei Shan]Really dangerous.[/sblock][sblock=Wei Shian Dohn Woo]Dangerous person or animal.[/sblock][sblock=Whai W’rin Bu Jwo]Things never go smooth; literally “good luck don’t come, bad luck don’t leave.”[/sblock][sblock=Wo Bu Shin Wo Dah Yan Jing!]I don’t believe my eyes![/sblock][sblock=Wo Hu Chung Long]Really dangerous, literally “crouching tiger, hidden dragon,” an expression for something dangerous.[/sblock][sblock=Wong Ba Duhn]Son of a bitch.[/sblock][sblock=Wong Dahn]Done for or imminent doom; literally “finished (cooked) egg.”[/sblock][sblock=Wua Ser Tian Jwoo]Redundant, unnecessary complicating something, literally “draw a snake and add feet to it.”[/sblock][sblock=Wu Du Bu Juhn Fu]One must be ruthless to be a great; literally “a person without poison is not a great man.”[/sblock][sblock=Wu Ming Shao Jwu]Peon, small fry, a nobody; literally “nameless little foot soldier.”[/sblock][sblock=Wu Toh Wu Now]Muddled, mixed-up, confused; literally “without a head or a brain.”[/sblock][sblock=Wuo]I or me.[/sblock][sblock=Wuo-Duh]Mine.[/sblock][sblock=Wuo Duh Tian Ah]Oh my God.[/sblock][sblock=Wuo Dwei Nee Boo Ting Boo Jen]I neither see nor hear you.[/sblock][sblock=Wuo Jai Jeong Yi Chi]Let me repeat myself.[/sblock][sblock=Wuo Mun]We, us.[/sblock][sblock=Wuo Mun Duh]Ours.[/sblock][/sblock][sblock=Y][sblock=Yee Yan]Do something for nothing in return, or wasted endeavor without a payoff; literally “a charity show.”[/sblock][sblock=Yeh Lu Jwo Duo Luh Jwohn Whei Jian Guay]Attributing an unfortunate longshot occurrence; literally “do enough nighttime travels and one will eventually see a ghost”; also a warning of future retribution.[/sblock][sblock=Yi Dwei Da Buen Chuo Roh]Big stupid pile of stinking meat.[/sblock][sblock=Yi Lu Shwen Fohn]Good journey or bon voyage.[/sblock][sblock=Yo Chr]Young one, slang for underaged (literally “infant teeth.”)[/sblock][sblock=Yo Hua Kwai Suo]Speak now and quickly.[/sblock][sblock=Yong Chwen Mien]Plain, bland, bare; slang taken from the namesake generic, flavorless noodle dish.[/sblock][/sblock][/sblock][/sblock]