This seems more likely. The aartuk priest didn't just get a name change, it also lost its Religion skill proficiency. And the aartuk as a species lost their gods. I get the feeling they wanted to make the aartuk more monstrous / less of a sentient humanoid-like plant species.Maybe it’s the context priest was used in?
I get the issue with the word "phylactery" but I don't see what the problem with the word "golem" is. Would you be able to enlighten me?Golem should have a while ago. Priest is odd.
Backgrounds (p. 7). The following text was added to the end of the paragraph: “These backgrounds each give a feat. If a character takes a background from elsewhere and doesn’t get a feat from that background, the character gains one of the following feats of the player’s choice: Magic Initiate, Skilled, or Tough.”
This seems like the kind of thing that should really be PHB errata.
Maybe it's that D&D misuses the term? "Golem" has become sort of a general term for most "Construct" creatures in D&D. Clay Golems are closest to their source material, but they're still pretty different from what Jewish Golems are. And D&D misusing the term has even bled into other pop culture (Minecraft has "Iron" and "Snow" Golems, for example). D&D takes Jewish terms (Phylacteries, Golems) and misappropriates them.I get the issue with the word "phylactery" but I don't see what the problem with the word "golem" is. Would you be able to enlighten me?
OK. I figured that D&D's use of the word "golem" was closer to its folklore origins than its use of the word "phylactery" was.Maybe it's that D&D misuses the term? "Golem" has become sort of a general term for most "Construct" creatures in D&D. Clay Golems are closest to their source material, but they're still pretty different from what Jewish Golems are. And D&D misusing the term has even bled into other pop culture (Minecraft has "Iron" and "Snow" Golems, for example). D&D takes Jewish terms (Phylacteries, Golems) and misappropriates them.
You left off cleric, druid, and paladin.Maybe it's that D&D misuses the term? "Golem" has become sort of a general term for most "Construct" creatures in D&D. Clay Golems are closest to their source material, but they're still pretty different from what Jewish Golems are. And D&D misusing the term has even bled into other pop culture (Minecraft has "Iron" and "Snow" Golems, for example). D&D takes Jewish terms (Phylacteries, Golems) and misappropriates them.
Note: I'm not saying that this is unique to Jewish folklore, D&D does this with a lot of its monsters and terminology (Devas, Rakshasa, Fomorians, Minotaurs, Gorgons, Lamia, Kobolds, Eidolons, Will-O'-Wisps, Giants, Quetzalcoatl, etc). Just saying that this change might be because of that.
Cleric is a pretty generic term for a religious leader regardless of the religion or culture.You left off cleric, druid, and paladin.
Might be a combination of the two.OK. I figured that D&D's use of the word "golem" was closer to its folklore origins than its use of the word "phylactery" was.
It's also possible that they're not changing the word in a general sense and are only trying to make it clearer that the reigar can make a duplicate of themselves. We'll have to wait and see if the flesh/stone/iron golems are called something else in the 2024 MM.
Might be a combination of the two.