Fill me in. My co-GM did the Japan section.Nuclear Platypus said:What about the tanuki or the kappa?
Fill me in. My co-GM did the Japan section.Nuclear Platypus said:What about the tanuki or the kappa?
Nuclear Platypus said:What about the tanuki or the kappa?
Nyeshet said:There is a term for the fox people (the Japanese term for fox, actually), but I forget it at the moment.
fusangite said:As to the etymology of Faerie, I am indeed aware that popular scholarship is still catching up to a debate that remains very live in the academic world. The Peri example is nevertheless taught by a number of medievalists (e.g. Sheila Delany), whose arguments I have found persuasive. Here is a precis of why they disagree with the conventional theory of the etymology:
1. The fatum association is not one that one sees gradually emerge in literature. English literature of faeries never uses the term fatum to refer to these creatures. Instead, the authority on which the fatum theory rests is based on taking medieval etymologists at their word when they assert how the word came into being. But fictive etymology was a standard part of medieval scholarship; if we treated the word "Briton" the way we treat "faerie" etymologically, we would be asserting that it came from Brutus, the Trojan founder of England. So, I find it highly problematic to take medieval etymologists at their word on this word when scholarship has disproven them on so many others.
2. The term that was in use in England before "faerie" is "aelf." Faerie appears in the high medieval or late medieval period out of the blue to refer to creatures who were elves a century or two before. This suggests that the term was a sudden import and not the gradual modification of an existing word. Now, genshou's point also has merit; the Anglo-Norman period in England was one in which French loan words were imported into English on a fairly large scale.
3. Many scholars of literature of the Scholastic Renaissance in England and France are seriously reappraising the extent of Islamic influence on literature in the period. Both the grail romances and Chaucer's works are now undestood to be surprisingly direct importations of Sufic allegorical literature. Given that the influence of Islamic thought on literature is being seriously reappraised at the moment, it seems an equally reasonable time to reassess the arrival of terms from the Islamic world.
While my view has yet to command majority support in the academic community, it is my expectation that, given the West's new interest in Islam, this may change in the next few decades as people continue the work of looking more closely at cultural exchange in the High Middle Ages.
Judean is of the area that now corresponds to Israel & Palestine. In practical terms, all Judean folkloric beings that we know of are from the Jewish tradition. However, because Jews migrated all over the Middle East, Europe and North Africa, there can be mythical creatures that are from Jewish culture without being Judean. In other words, Judean is a subset of Jewish.Quickleaf said:Zander... As Fusangite pointed out, he had asked for Judean fey, not for Jewish fey, though I'm a bit uncertain as to the difference. Wouldn't the Talmud be considered both Judean and Jewish?
I highly recommend Carol Rose's Spirits, Fairies, Gnomes and Goblins: An Encyclopedia of the Little People. Not only does it describe hundreds of folkloric/mythical creatures, it also has indexes sorting them by culture of origin, habitat etc. It's out of print, but used copies are easily found online.Quickleaf said:And yes, I'd love to learn what books/resources you've used!
The tanuki, kappa, tengu, and kitsune are just the starting point. There is a huge amount of fey-like creatures al over Asia. In Japan they were typically all kami, a word that would mean spirit but can refer to the gods too. Check out Spirited Away and Princess Mononoke for modern examples of this (they had a radish kami, luck kami that looked like giant chicks, frog kami, stench kami, river kami, and so on). Cultures with animism have a huge assortment of nature-spirits and their ilk, which D&D often classifies as fey. I wish I knew more about the fey of other Asian countries, but I don't. I know that Korea has their version of oni (sometimes translated as ogres, but demons can work too. They are not all evil) and talking tigers.fusangite said:Fill me in. My co-GM did the Japan section.
Raven Crowking said:I have a ton of available resources, if you'd like help coming up with useful stats. I'd be happy to supply info if Boz (or his avatar!) does stats. Heh.
RC
Thanks, I'll check Rose's book out, though I admit the title sounds like it's the standard European fey she discusses.Zander said:I highly recommend Carol Rose's Spirits, Fairies, Gnomes and Goblins: An Encyclopedia of the Little People. Not only does it describe hundreds of folkloric/mythical creatures, it also has indexes sorting them by culture of origin, habitat etc. It's out of print, but used copies are easily found online.

(Dungeons & Dragons)
Rulebook featuring "high magic" options, including a host of new spells.