LordEntrails
Hero
That's a bit ... aggressive response to a simple factual post I made isn't it? I never said or implied any type of judgement.So? They're still making money off it, which opens them up to legitimate critique.
That's a bit ... aggressive response to a simple factual post I made isn't it? I never said or implied any type of judgement.So? They're still making money off it, which opens them up to legitimate critique.
That's a bit ... aggressive response to a simple factual post I made isn't it? I never said or implied any type of judgement.
Thanks for the explanation.Good question.
To back it up even further: is there anything worth saving about the Broken Lands of Thar?
I'd answer: Yes.
The Broken Lands first appeared eight years prior to GAZ10, as a one-paragraph write-up in Tom Moldvay's and David "Zeb" Cook's X1: The Isle of Dread:
After that, there were sparse and weird references to the Broken Lands in a few random modules.
Only in 1988, with GAZ10, were the Broken Lands filled out--and filled out in this problematic way. Furthermore, the weird and cool references to them in earlier modules were not really synthesized and included in GAZ10. Where were the "outcasts" mentioned in X1? GAZ10 could have gone in a different direction.
But, if you overlook the real-world racial/cultural ugliness, game-wise GAZ10 was innovative in providing advancement levels for goblinoid/humanoid PCs. It was the template for the Creature Crucible line which came out a year later and which likewise gave advancement levels for all sorts of monstrous PCs (fey, aerial, underwater, and lycanthrope PCs); and, in this regard, GAZ10 was also the predecessor of such products as 2E's Complete Book of Humanoids, and 3E's Savage [sic] Species, where Level Adjustment was introduced, which was kind of a "thing" in 3.5e.
If GAZ10 didn't contain such ugly real-world-based racial slurs, there would be no petition. The issue of general fantasy biological determinism (e.g. orcs are inherently dim-witted and evil) is a separate issue. If that's all that was the matter with GAZ10, then likewise, there would be no petition.
No.Will you sign the petition?
I wondered if anyone was going to bring this up.On a side note: bad timing to start your petition. The recent news concerning Roald Dahl's work has been rather poorly received.
There was also a special bundle at one point for the entire Gazetteer line really cheap ($25 for all 13? $20?). I know I picked that up.Good question.
GAZ10 has as "Mithril Seller" badge, which means it's sold betwen 2000 to 4999 copies since 2014.
The product price ranges between $9.99 (for just the PDF) to $29.98 (the undiscounted softcover POD + PDF).
So, over the past 9 years, Hasbro has made roughly between:
$19,980 (if they sold only 2000 PDFs) and $149,870.02 (if they sold 4999 copies of the undiscounted POD + PDF).
IMHO, people gloss over the ramifications of changing a written work because of its nature. We are used to books being translated, and we're all familiar with the term 'lost in translation'.I wondered if anyone was going to bring this up.
If you want to put a disclaimer on a piece of media, I'm ok with that. Stating a piece of media has offensive content that was part of the culture of the time is fair enough warning.
If you want to limit access to a piece of media, that's your prerogative as the media owner. I'm less happy with the "Song of the South forever in the vault" method, but it's Disney's right on what they want to sell or stream.
I'm absolutely against the notion of rewriting or editing media to make it conform to modern sensibility. Unless the author of the original piece wants to amend it in a new edition (and clearly state it is an updated version) I am against media owners or heirs editing the author's original vision, especially if the author is no longer able to provide said input.
I am against what was done with Dahl's work. I was against the changing of Gammell's art on the Scary Stories trilogy. I'd be against rewriting Orcs of Thar.
IMHO, people gloss over the ramifications of changing a written work because of its nature. We are used to books being translated, and we're all familiar with the term 'lost in translation'.
But would those same people suggest we edit visual art? One example that comes to mind is Les Comédiens italiens (circa 1720) by the French painter Antoine Watteau. It has been argued that one of the depicted characters is wearing blackface. Are we going to remove the character or change the skin tone?