doghead
thotd
ic - Underdogs
Urthe nods in response to Assaq's reply.
[sblock=Speak Trader]"That is good. We mean him no harm. We would have spoken with him. But he chose to leave quickly.
"We mean you no harm. You have heard about my people. You have heard bad things, I think. Some of them are true. But there are many misunderstandings.
"You come here to check on us, I think. You protect your people. You are brave. We respect bravery. The dorindi, the ... " she pauses for a moment, seeing the word, "spirits, serve the brave."[/sblock]
The small gnoll, if you can call nearly 6 and a half feet small, makes a gesture as she finishes the sentence. Ershe, while not understanding the words, recognises the gesture as a benediction to the spirits, the anima forces of the wild. The grel shaman use a similar gesture.
[sblock=Trader]"We are not here to make trouble. We wish to live in peace. We wish to trade. We need food. We need hides and materials for shelter. We need some weapons. We have valuables."[/sblock]
[sblock=ooc]Thanks for looking that up covaithe.
Everyone Given the tensions between members of the party, I might leave Assaq to translate. Its not slowing things down any. Keep in mind that while you may have sneaked a peek at the sblocks, your characters only know what Assaq tells them
Voda, I'll get a corrected character sheet up in the OOC thread, and you can post it to the RG thread. Use the OCC thread for purely OOC comments.[/sblock]
Urthe nods in response to Assaq's reply.
[sblock=Speak Trader]"That is good. We mean him no harm. We would have spoken with him. But he chose to leave quickly.
"We mean you no harm. You have heard about my people. You have heard bad things, I think. Some of them are true. But there are many misunderstandings.
"You come here to check on us, I think. You protect your people. You are brave. We respect bravery. The dorindi, the ... " she pauses for a moment, seeing the word, "spirits, serve the brave."[/sblock]
The small gnoll, if you can call nearly 6 and a half feet small, makes a gesture as she finishes the sentence. Ershe, while not understanding the words, recognises the gesture as a benediction to the spirits, the anima forces of the wild. The grel shaman use a similar gesture.
[sblock=Trader]"We are not here to make trouble. We wish to live in peace. We wish to trade. We need food. We need hides and materials for shelter. We need some weapons. We have valuables."[/sblock]
[sblock=ooc]Thanks for looking that up covaithe.
Everyone Given the tensions between members of the party, I might leave Assaq to translate. Its not slowing things down any. Keep in mind that while you may have sneaked a peek at the sblocks, your characters only know what Assaq tells them

Voda, I'll get a corrected character sheet up in the OOC thread, and you can post it to the RG thread. Use the OCC thread for purely OOC comments.[/sblock]